\u003c/p>\u003cp class=\"detailPic\">\u003cimg src=\"https://x0.ifengimg.com/ucms/2021_49/A9F16A253EFBC841A0EAC575ACE4EFB9D2A03BB0_size344_w727_h501.png\" alt=\"一同走進寧波,了解吃喝玩樂最全資訊吧!(六)\" />\u003c/p>\u003cp class=\"textAlignCenter\">夏季\u003c/p>\u003cp class=\"textAlignCenter\">Summer\u003c/p>\u003cp>余姚浙東小九寨避暑勝地,依山傍水,天然氧吧。\u003c/p>\u003cp>門票50元。開放時間8:00-16:30。\u003c/p>\u003cp>Yuyao East Zhejiang Xiaojiuzhai summer resort, a natural oxygen bar located at the area of mountain and water.\u003c/p>\u003cp>Entrance fee is 50 RMB /person. Opening hours 8:00-16:30.\u003c/p>\u003cp class=\"detailPic\">\u003cimg src=\"https://x0.ifengimg.com/ucms/2021_49/B84E80BF57DD467E7E9E63BEE0843399E9663671_size793_w679_h377.png\" alt=\"一同走進寧波,了解吃喝玩樂最全資訊吧!(六)\" />\u003c/p>\u003cp>奉化巖頭古村漂流,采摘甜嫩多汁的水蜜桃。\u003c/p>\u003cp>門票50元。開放時間8月10日至9月30日13:30-16:00。\u003c/p>\u003cp>In the Yantou ancient village of Fenghua, you can raft and pick sweet tender juicy peach.\u003c/p>\u003cp>Entrance fee is 50 RMB /person. Opening time: 13:30-16:00, August 10 to September 30.\u003c/p>\u003cp class=\"textAlignCenter\">秋季\u003c/p>\u003cp class=\"textAlignCenter\">Autumn\u003c/p>\u003cp>象山中國漁村, 是中國東海岸最大的原生態海濱休閑旅游度假區,了解捕魚文化、品嘗海鮮大排檔的不二之地。\u003c/p>\u003cp>門票60元。開放時間8:00-17:00。\u003c/p>\u003cp>Chinese Fishing Village of Xiangshan is the largest original, ecological seaside leisure tourism resort in the east coast of China. It is the best place to learn fishing culture and taste seafood.\u003c/p>\u003cp>Entrance fee is 60 RMB /person. Opening hours 8:00-17:00.\u003c/p>\u003cp class=\"detailPic\">\u003cimg src=\"https://x0.ifengimg.com/ucms/2021_49/44CA040B4CFD1B6F20C930EA9C0A6034EFC89AF8_size1091_w688_h519.png\" alt=\"一同走進寧波,了解吃喝玩樂最全資訊吧!(六)\" />\u003c/p>\u003cp>舟山朱家尖景區,中國沙雕藝術的故鄉,每年秋季舉辦舟山國際沙雕節。\u003c/p>\u003cp>門票20元。開放時間7:00-21:30。\u003c/p>\u003cp>Zhujiajian Scenic spot of Zhoushan, the hometown of Chinese sand carving art, holds Zhoushan International Sand Carving Festival every autumn.\u003c/p>\u003cp>Entrance fee is 20 RMB /person. Open from 7:00-21:30.\u003c/p>\u003cp>\u003cimg src=\"https://x0.ifengimg.com/ucms/2021_49/7C0DF53648055B42AF7E12703CFCF406F184F683_size664_w722_h482.png\" alt=\"\" />\u003c/p>\u003cp>冬季\u003c/p>\u003cp class=\"textAlignCenter\">Winter\u003c/p>\u003cp>寧海森林溫泉,有三潭九瀑十八溪七十二峰,被譽為“華東第一森林溫泉”。\u003c/p>\u003cp>門票228元。開放時間周一至周五13:00-21:00,周六至周日9:30-21:00。\u003c/p>\u003cp class=\"detailPic\">\u003cimg src=\"https://x0.ifengimg.com/ucms/2021_49/025B00C5BC3950C2835E7FA737772DFBC2CDE15D_size731_w686_h452.png\" alt=\"一同走進寧波,了解吃喝玩樂最全資訊吧!(六)\" />\u003c/p>\u003cp>Ninghai Forest Hot Spring with three pools, nine waterfalls, 18 streams and 72 peaks, is known as "the first forest hot spring in East China".\u003c/p>\u003cp>Entrance fee is 228 RMB /person. Open Monday to Friday 13:00-21:00, Saturday to Sunday 9:30-21:00.\u003c/p>\u003cp>奉化商量崗旅游度假村地處浙東四明山腹地,度假區內設綜合性高山室外生態冰雪俱樂部,有簡易滑雪、滑冰等二十余個冰雪娛樂項目。\u003c/p>\u003cp>門票20元(不含娛樂設施)。開放時間8:30-16:30。\u003c/p>\u003cp>Fenghua Shanglianggang Resort is located in the hinterland of Siming Mountain in eastern Zhejiang. There is a comprehensive alpine outdoor ecological ice and snow club in the resort, and there are more than 20 ice and snow entertainment programs such as simple skiing and skating.\u003c/p>\u003cp>Entrance fee is 20 RMB /person (excluding entertainment facilities). Opening time: 8:30-16:30.\u003c/p>\u003cp class=\"detailPic\">\u003cimg src=\"https://x0.ifengimg.com/ucms/2021_49/763A90CFC079E7E5A00F4DA080A71BB090C0A114_size306_w726_h403.png\" alt=\"一同走進寧波,了解吃喝玩樂最全資訊吧!(六)\" />\u003c/p>\u003cp>(文章來源:寧波市會展旅業)\u003c/p>","type":"text"}],"currentPage":0,"pageSize":1},"editorName":"沈夢曉","faceUrl":"http://ishare.ifeng.com/mediaShare/home/548308/media","vestAccountDetail":{},"subscribe":{"type":"vampire","cateSource":"","isShowSign":0,"parentid":"0","parentname":"社會","cateid":"548308","catename":"鳳凰網寧波","logo":"https://d.ifengimg.com/q100/img1.ugc.ifeng.com/newugc/20201010/11/wemedia/5a68ca01a436772927546cfba868774629fcaea8_size286_w1600_h1600.jpg","description":"鳳凰網寧波頻道,每天向您傳播寧波最新最快新聞資訊。","api":"http://api.3g.ifeng.com/api_wemedia_list?cid=548308","show_link":1,"share_url":"https://share.iclient.ifeng.com/share_zmt_home?tag=home&cid=548308","eAccountId":548308,"status":1,"honorName":"","honorImg":"http://x0.ifengimg.com/cmpp/2020/0907/1a8b50ea7b17cb0size3_w42_h42.png","honorImg_night":"http://x0.ifengimg.com/cmpp/2020/0907/b803b8509474e6asize3_w42_h42.png","forbidFollow":0,"forbidJump":0,"fhtId":"80237075","view":1,"sourceFrom":"","declare":"","originalName":"","redirectTab":"article","authorUrl":"https://ishare.ifeng.com/mediaShare/home/548308/media","newsTime":"2021-11-30 16:45:10","lastArticleAddress":"來自北京"}},"keywords":"寧波,門票,景區,浙東,資訊,度假區,舟山港,冰雪,度假村,古村","hasCopyRight":true,"sourceReason":"","isHubeiLocal":false,"interact":{"isCloseShare":false,"isCloseLike":false,"isOpenCandle":false,"isOpenpray":false},"__nd__":"ne883dbn.ifeng.com","__cd__":"c01049em.ifeng.com"};
var adKeys = [];
var __apiReport = (Math.random() > 0.99);
var __apiReportMaxCount = 50;
for (var i = 0,len = adKeys.length; i 前言:書藏古今,港通天下,寧波的經濟發展自古以來便與港口密切相關,現如今寧波-舟山港完成的貨物吞吐量已是全球第一。而早在一千多年前的唐代,就有滿載絲綢、茶葉、瓷器的船只從寧波三江口出發,駛往世界各地,開啟聞名于世的“海上絲綢之路”。明州先民在開辟海上絲綢之路歷史過程中,創造了燦爛的物質文化,為寧波豐富的旅游資源奠定了根基。 Rich in culture and as an important trading port, Ningbo is a city whose economic development has been closely related to the port.Today, Ningbo-Zhoushan Port has the largest cargo throughput in the world. A thousand years ago, ships loaded with silk, tea, and porcelain set off from Ningbo, and sailed all over the world, opening up the "Maritime Silk Road". The ancestors of Ningbo created splendid material culture during the process of opening up the Maritime Silk Road, laying the foundation for rich tourism resources of Ningbo. 一同走進寧波,了解吃喝玩樂最全資訊吧! Let us walk into Ningbo and acquire the most complete information about having fun! 周邊游 Surrounding Tourism 春季 Spring 天氣好時去東錢湖環湖騎行,景區內還有燒烤和真人CS等活動,吃飽喝足后不妨去韓嶺老街,感受浙東水鄉古村。 全天開放(景區內景點另外收費),湖心景區門票30元/人。 When the weather is allowable, cycling around the Dongqian Lake is a good choice. There are barbecue, Cosplay of Counter Strike and other activities in the scenic spot. After eating and drinking, people can feel the ancient village and region of rivers of eastern Zhejiang at Hanling Old Street, near the Dongqian Lake. Open all day (attractions within the scenic area are extra charged), the entrance fee of the central lake scenic area is 30 RMB /person. 夏季 Summer 余姚浙東小九寨避暑勝地,依山傍水,天然氧吧。 門票50元。開放時間8:00-16:30。 Yuyao East Zhejiang Xiaojiuzhai summer resort, a natural oxygen bar located at the area of mountain and water. Entrance fee is 50 RMB /person. Opening hours 8:00-16:30. 奉化巖頭古村漂流,采摘甜嫩多汁的水蜜桃。 門票50元。開放時間8月10日至9月30日13:30-16:00。 In the Yantou ancient village of Fenghua, you can raft and pick sweet tender juicy peach. Entrance fee is 50 RMB /person. Opening time: 13:30-16:00, August 10 to September 30. 秋季 Autumn 象山中國漁村, 是中國東海岸最大的原生態海濱休閑旅游度假區,了解捕魚文化、品嘗海鮮大排檔的不二之地。 門票60元。開放時間8:00-17:00。 Chinese Fishing Village of Xiangshan is the largest original, ecological seaside leisure tourism resort in the east coast of China. It is the best place to learn fishing culture and taste seafood. Entrance fee is 60 RMB /person. Opening hours 8:00-17:00. 舟山朱家尖景區,中國沙雕藝術的故鄉,每年秋季舉辦舟山國際沙雕節。 門票20元。開放時間7:00-21:30。 Zhujiajian Scenic spot of Zhoushan, the hometown of Chinese sand carving art, holds Zhoushan International Sand Carving Festival every autumn. Entrance fee is 20 RMB /person. Open from 7:00-21:30. 冬季 Winter 寧海森林溫泉,有三潭九瀑十八溪七十二峰,被譽為“華東第一森林溫泉”。 門票228元。開放時間周一至周五13:00-21:00,周六至周日9:30-21:00。 Ninghai Forest Hot Spring with three pools, nine waterfalls, 18 streams and 72 peaks, is known as "the first forest hot spring in East China". Entrance fee is 228 RMB /person. Open Monday to Friday 13:00-21:00, Saturday to Sunday 9:30-21:00. 奉化商量崗旅游度假村地處浙東四明山腹地,度假區內設綜合性高山室外生態冰雪俱樂部,有簡易滑雪、滑冰等二十余個冰雪娛樂項目。 門票20元(不含娛樂設施)。開放時間8:30-16:30。 Fenghua Shanglianggang Resort is located in the hinterland of Siming Mountain in eastern Zhejiang. There is a comprehensive alpine outdoor ecological ice and snow club in the resort, and there are more than 20 ice and snow entertainment programs such as simple skiing and skating. Entrance fee is 20 RMB /person (excluding entertainment facilities). Opening time: 8:30-16:30. (文章來源:寧波市會展旅業)一同走進寧波,了解吃喝玩樂最全資訊吧!(六)
獨家搶先看